Genesis 35:9

SVEn God verscheen Jakob wederom, als hij van Paddan-aram gekomen was; en Hij zegende hem.
WLCוַיֵּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים אֶֽל־יַעֲקֹב֙ עֹ֔וד בְּבֹאֹ֖ו מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם וַיְבָ֖רֶךְ אֹתֹֽו׃
Trans.

wayyērā’ ’ĕlōhîm ’el-ya‘ăqōḇ ‘wōḏ bəḇō’wō mipadan ’ărām wayəḇāreḵə ’ōṯwō:


ACט וירא אלהים אל יעקב עוד בבאו מפדן ארם ויברך אתו
ASVAnd God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
BENow when Jacob was on his way from Paddan-aram, God came to him again and, blessing him, said,
DarbyAnd God appeared to Jacob again after he had come from Padan-Aram, and blessed him.
ELB05Und Gott erschien dem Jakob wiederum, als er aus Paddan-Aram kam, und segnete ihn.
LSGDieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan-Aram, et il le bénit.
SchUnd Gott erschien Jakob zum zweitenmal, seitdem er aus Mesopotamien gekommen war, und segnete ihn.
WebAnd God appeared to Jacob again when he came out of Padan-aram; and blessed him.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel